Jean-Pierre Vallotton
Président
Président du Jury et écrivain suisse. Jean-Pierre Vallotton est né à Genève en 1955.
Etudes de lettres et cours d’art dramatique.
A publié une trentaine de livres : poèmes, nouvelles, critique, ouvrages pour enfants, livres d’artistes, traductions (Ion Caraion, Sylvia Plath, Wolfgang Borchert, R. L. Stevenson).
Lauréat des prix Hermann Ganz de la Société Suisse des Ecrivains, Unimuse (Belgique), Louise Labé (Paris), de la Ville de Lancy et Poncetton de la Société des Gens de Lettres de France (Paris).
Traduit en une quinzaine de langues.
Régulièrement invité à des manifestations littéraires internationales (Rotterdam, Paris, Liège, Luxembourg, Macédoine, Québec, Mexique, Australie, etc.).
Président du Jury et écrivain suisse. Jean-Pierre Vallotton est né à Genève en 1955.
Etudes de lettres et cours d’art dramatique.
A publié une trentaine de livres : poèmes, nouvelles, critique, ouvrages pour enfants, livres d’artistes, traductions (Ion Caraion, Sylvia Plath, Wolfgang Borchert, R. L. Stevenson).
Lauréat des prix Hermann Ganz de la Société Suisse des Ecrivains, Unimuse (Belgique), Louise Labé (Paris), de la Ville de Lancy et Poncetton de la Société des Gens de Lettres de France (Paris).
Traduit en une quinzaine de langues.
Régulièrement invité à des manifestations littéraires internationales (Rotterdam, Paris, Liège, Luxembourg, Macédoine, Québec, Mexique, Australie, etc.).
Etudes de lettres et cours d’art dramatique.
A publié une trentaine de livres : poèmes, nouvelles, critique, ouvrages pour enfants, livres d’artistes, traductions (Ion Caraion, Sylvia Plath, Wolfgang Borchert, R. L. Stevenson).
Lauréat des prix Hermann Ganz de la Société Suisse des Ecrivains, Unimuse (Belgique), Louise Labé (Paris), de la Ville de Lancy et Poncetton de la Société des Gens de Lettres de France (Paris).
Traduit en une quinzaine de langues.
Régulièrement invité à des manifestations littéraires internationales (Rotterdam, Paris, Liège, Luxembourg, Macédoine, Québec, Mexique, Australie, etc.).
Nuria Manzur-Wirth
Membre
Poète, traductrice, dramaturge-metteuse en scène et artiste, Nuria Manzur-Wirth est née à Mexico en 1979, d’un père libanais et d’une mère espagnole. À la suite de huit ans de migrations, poursuivant ses recherches sur le poète Paul Celan, elle soutient sa thèse doctorale en décembre 2014, à Barcelone, et s’installe à Vevey la même année. Elle y fonde Les Eaux Courantes, compagnie de « poésie vivante » qui a pour but la création de projets inter et transdisciplinaires ayant la poésie comme axe central. En tant que sa directrice artistique, elle a créé plusieurs projets en collaboration avec des artistes provenant de disciplines variées, principalement de la musique et des arts visuels.
Elle a traduit une partie de l’œuvre de Paul Celan (UPF: Barcelone, 2014) et de Rose Ausländer (Sexto Piso: Madrid, 2016). En octobre 2020, elle publie Esquilles, son premier recueil de poésie écrit principalement en français, aux Éditions de l’Aire à Vevey.
Elle a traduit une partie de l’œuvre de Paul Celan (UPF: Barcelone, 2014) et de Rose Ausländer (Sexto Piso: Madrid, 2016). En octobre 2020, elle publie Esquilles, son premier recueil de poésie écrit principalement en français, aux Éditions de l’Aire à Vevey.
Jean-Dominique Humbert
Membre
Il a publié plusieurs recueils de poèmes (parmi lesquels L’Exilée, L’Etendue, Vernicourt) ainsi que des récits, dont Fribourg clair-obscur. Derniers volumes parus : Si tu venais (des récits) et L’Air de son nom (chez Bernard Campiche Editeur).
Il a collaboré, dès 1981, à plusieurs journaux (dont La Liberté) et plusieurs revues (dont Ecriture et la Revue de Belles-Lettres). A enseigné, pendant près de vingt ans, le français et la littérature à l’Institut La Gruyère. Il est depuis 1998, à Bâle, rédacteur en chef adjoint de l’hebdomadaire Coopération.
Il fait partie de plusieurs commissions culturelles et de jurys littéraires.
Il a collaboré, dès 1981, à plusieurs journaux (dont La Liberté) et plusieurs revues (dont Ecriture et la Revue de Belles-Lettres). A enseigné, pendant près de vingt ans, le français et la littérature à l’Institut La Gruyère. Il est depuis 1998, à Bâle, rédacteur en chef adjoint de l’hebdomadaire Coopération.
Il fait partie de plusieurs commissions culturelles et de jurys littéraires.
Ferenc Rákóczy
Membre
De mère suisse et de père hongrois, Ferenc Rákóczy est né en 1967 à Bâle. Il a grandi dans le Jura. Il a effectué des études de médecine et un doctorat à Berne. Par la suite, il s’est spécialisé en psychiatrie en travaillant dans différents hôpitaux en Suisse alémanique et Suisse romande, tout en s’adonnant à l’enseignement et à l’écriture. Depuis 2006, il est installé en pratique privée à Lausanne.
Les Editions l’Age d’Homme ont publié une grande partie de ses ouvrages, des livres poétiques (Kiosque à chimères, Les Hospices rhénans, Eoliennes), des essais (Dans la noix du monde) ainsi que des nouvelles (Laissez dormir les bêtes) et une pièce de théâtre (Le bord des limbes).
En 2013, Ferenc Rákóczy a fondé Le Renard par la queue Editions, ainsi que StrangeClouds, une maison de production multimédia. Ilona dans la forêt, un court métrage de fiction, est son premier film en tant que producteur et réalisateur.
Les Editions l’Age d’Homme ont publié une grande partie de ses ouvrages, des livres poétiques (Kiosque à chimères, Les Hospices rhénans, Eoliennes), des essais (Dans la noix du monde) ainsi que des nouvelles (Laissez dormir les bêtes) et une pièce de théâtre (Le bord des limbes).
En 2013, Ferenc Rákóczy a fondé Le Renard par la queue Editions, ainsi que StrangeClouds, une maison de production multimédia. Ilona dans la forêt, un court métrage de fiction, est son premier film en tant que producteur et réalisateur.